Форум трейдеров » Волновой анализ » Курилка ВА
+ Подписаться
Страница 48 из 155 ПерваяПервая ... 3846474849505898148 ... ПоследняяПоследняя
  1. 1,984
    Комментарии
    1
    Темы
    2582
    Репутация Pro
     
    Мастер форумных наук

    4 Медалей
    Давайте восклицать, друг другом восхищаться
    Высокопарных слов не стоит опасаться
    Давайте говорить друг другу комплименты
    Ведь это все любви счастливые моменты

    Давайте горевать и плакать откровенно
    То вместе, то поврозь, а то попеременно
    Не надо придавать значения злословью
    Поскольку грусть всегда соседствует с любовью

    Давайте понимать друг друга с полуслова
    Чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова
    Давайте жить во всем друг другу потакая
    Тем более что жизнь короткая такая

    БУЛАТ ОКУДЖАВА
  2. 26
    Комментарии
    0
    Темы
    59
    Репутация Pro
     
    В начале пути

    2 Медалей
    Цитата Сообщение от Ыйбен Посмотреть сообщение
    М.И.Сумароковой (август 1801г)
    "Простите мне, сударыня Марья Павловна, что так долго не отвечал я на прелестное письмо ваше, которое чрезвычайно много принесло мне удовольствия"
    Все эти обороты либо перевод с французского (потому что оригнальное письмо написано на французском языке) либо калька с французского.
    Но эти заимствования были гораздо лучше чем современные типа ковокинг, кодринкинг, кофакинг.

    PS: http://www.adme.ru/svoboda-kultura/g...urzhcy-487605/
  3. 64
    Комментарии
    0
    Темы
    129
    Репутация Pro
    Аватар для ALF50  
    В начале пути

    1 Медалей
    Ыйбен

  4. 7,221
    Комментарии
    8
    Темы
    11022
    Репутация Pro
    Аватар для BOUBI  
    Старожил

    6 Медалей
    Ыйбен. Спасибо. Мне нравится. Мне нравится 12345:
    Мне нравится, что вы больны не мной,
    Мне нравится, что я больна не вами,
    Что никогда тяжёлый шар земной
    Не уплывёт под нашими ногами.
    Мне нравится, что можно быть смешной,
    Распущенной
    И не играть словами,
    И не краснеть удушливой волной,
    Слегка соприкоснувшись рукавами.


    Спасибо вам и сердцем, и рукой
    За то, что вы меня
    Не зная сами, так любите.

    За мой ночной покой,
    За редкость встреч
    Закатными часами,
    За наше негулянье под луной,
    За солнце, не у нас над головами.
    За то, что вы больны, увы, не мной.
    За то, что я, увы, больна не вами.
    И хотя далеко и отнюдь не Новый Год....Мне нравится.
  5. 7,221
    Комментарии
    8
    Темы
    11022
    Репутация Pro
    Аватар для BOUBI  
    Старожил

    6 Медалей
    Ыйбен. я здесь перешла евро и австралиец на старших неделя день. Рядом разместила. Вести внутри дня буду - в соответствии с этими чертежами. Что бы не говорил-что бесстыжии бубьи побрехушки. и ...только после Вас. Мне интересен не сам процесс - а в сравнении с Вашими - так что от Вас зависит мои разметки. Сами по себе они мне не интересны-я их и так знаю-мне надо сравнивать с Вашими умозаключениями.
    http://procapital.ru/showpost.php?p=2376997#post2376997

  6. 2,060
    Комментарии
    5
    Темы
    3360
    Репутация Pro
    Аватар для Ыйбен  
    Марксист-сюрреалист

    5 Медалей
    Цитата Сообщение от Faberge Посмотреть сообщение
    Все эти обороты либо перевод с французского (потому что оригнальное письмо написано на французском языке) либо калька с французского.
    Так и хочется, открывая "День вежливости", чисто по питерски, сказать: "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности" И, далее продолжить -"Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций". Надеюсь - поняли

    Иван Андреевич Крылов долгие годы работал в Императорской публичной библиотеке и был энциклопедически образованным человеком. Кроме того он был просто КУЛЬТУРНЫМ человеком. Все вышеприведённые цитаты - из оригинальных писем И.А.Крылова, хранящихся в архиве и по сей день (если только не разворовали в лихие 90-е), написанных на ВЕЛИКОМ и МОГУЧЕМ русском языке. Коим Иван Андреевич владел просто блестяще. Крылов, как многие дворяне того времени, владел французским. Это видно и из его РЕДКИХ писем на французском языке, например И.П. Мятлеву (1841г).
    Вообще, его письма - от нескольких строк до ДЕСЯТКА страниц (например П.А.Соймонову, февраль 1789г) поражают своим ПРЕВОСХОДНЕЙШИМ, ГЛУБОКИМ и СОЧНЫМ русским языком. А в письмах дамам света то и дело мелькают ВКРАПЛЕНИЯ на французском. Например - в письме Е.И.Бенкендорф (26 ноября 1795г). ВКРАПЛЕНИЯ - милейший!! Но уж никакак не перевод с французского на русский с сохранением некоторых фраз на французском!! И никаких КаЛЕК.

    Русский язык того времени шире, глубже, выразительнее, многограннее всех иных языков. Прекрасно, например, об этом написал Н.В.Гоголь в "Мёртвых душах" Если не читали - почитайте, повосхищайтесь использованным там русским языком.

    И.А.Крылов широко известен своими баснями. Но это был талантливый литератор своего времени, который писал и оставил нам в наследие кроме басен:

    - произведения, написанные в виде назидательных писем юношеству от лица мифических персонажей о МНОЖЕСТВЕ вещей, поступков, событий. Например - от сильфа Дальновида-"Рассуждение о некоторых государях и министрах, кои поступками своими причиняли великий вред людям" Таких назидательно - познавательных писем у него более 50-ти

    - Пьесы

    - Журнальную прозу.

    - Театральные рецензии.

    - Редакционные предисловия.

    - Переводы.

    Поэтому, когда вам в следующий раз двинет в голову тачать байки и мульки, неизвестно кем запущенные и ссылаться на ресурс, не имеющий ровно никакого отношения к И.А.Крылову и ВЕЛИКОМУ РУССКОМУ языку - вначале попытайтесь вникнуть в первоисточники, а уж потом морочить голову людям, множа и без того МУТНЫЕ потоки лжи, мракобесия и бескультурия, захлестнувшие интернет. Не дискредитируйте свой прекрасный ник мракобесием. Фаберже - это СТИЛЬ, ИЗЯЩЕСТВО, КРАСОТА, ГАРМОНИЯ. Это и по сё - мировой лидер в ювелирке, непревзойдённый во многих изделиях !!!

    P.S. Цитаты из писем воспроизведены по Полному собранию сочиненений И.А.Крылова под редакцией Демьяна Бедного (псевдоним Ефима Придворова) издания ОГИЗ 1946г Символично, что решение об этом издании принято постановлением Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 года, когда в нашей стране ещё во всю громыхала война!!!!! И нашим людям было явно не до басен.

    P.P.S. Попробуйте милейший перевести на французский (или любой другой язык мира, включая Хинди и Суахили), с полным сохранением СМЫСЛА и ОТТЕНКОВ, хотя бы такую простенькую РУССКУЮ фразочку: "Раскондабосить бы этого шебалдыжника в прах. Накороёбил тут с три короба"

    Вот машинный перевод:"
    "cela Raskondabosit la poussière shebaldyzhnika. Nakoroёbil ici avec trois boîtes" Интересно, поймёт коренной француз - ЧТО вы произнесли. Я уж не говорю, что вы хотели этим сказать. А любой русский бомжара сразу поймёт, оценит и предложит выпить за это

    "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!" (Иван Тургенев)
  7. 2,060
    Комментарии
    5
    Темы
    3360
    Репутация Pro
    Аватар для Ыйбен  
    Марксист-сюрреалист

    5 Медалей
    Ну, почему, мы так говорим.Интересно, если мальца на французский переложить, поймут ли французы весь юмор? Про амеров я ваще молчу. Полный ПЕРДОМОНОКЛЬ.
    https://www.youtube.com/watch?v=s4PMKuuYgHc
  8. 2,060
    Комментарии
    5
    Темы
    3360
    Репутация Pro
    Аватар для Ыйбен  
    Марксист-сюрреалист

    5 Медалей
    "Стойте, куда вы её тащите? Стойте, бросьте вы её. Это не наша старуха....
    Куда же вы, тимуровцы?"
    https://www.youtube.com/watch?v=eHPne33vwLA
  9. 26
    Комментарии
    0
    Темы
    59
    Репутация Pro
     
    В начале пути

    2 Медалей
    Цитата Сообщение от Ыйбен Посмотреть сообщение
    Крылов, как многие дворяне того времени, владел французским.
    А второй язык для них был русский.
    Они сначала овладели басурманским (французским) языком и только _потом_ стали использовать все эти обороты. Овладели бы немецким и обороты были бы другие.

    Цитата Сообщение от Ыйбен Посмотреть сообщение
    P.P.S. Попробуйте милейший перевести на французский (или любой другой язык мира, включая Хинди и Суахили), с полным сохранением СМЫСЛА и ОТТЕНКОВ, хотя бы такую простенькую РУССКУЮ фразочку: "Раскондабосить бы этого шебалдыжника в прах. Накороёбил тут с три короба"
    Фразочку эту какой дворянин кому написал? Это как раз речь тех, один или оба из которых по французски только "шер-ами-жник" знает. И вот эта ваша "фразочка" и есть родственница того что вы там выше массово процитировали из местных авторов.
  10. 2,060
    Комментарии
    5
    Темы
    3360
    Репутация Pro
    Аватар для Ыйбен  
    Марксист-сюрреалист

    5 Медалей
    Цитата Сообщение от Faberge Посмотреть сообщение
    А второй язык для них был русский. Они сначала овладели басурманским (французским) языком и только _потом_ стали использовать все эти обороты. Овладели бы немецким и обороты были бы другие.
    Читаешь эту помесь б р е да с мракобесием и хочется забыть о питерском стиле общения. Прежде, чем заявлять, что РУССКИЕ литераторы "....сначала овладели басурманским (французским) языком и только _потом_ стали использовать все эти обороты." вам, любезнейший, вовсе не будет лишним ознакомиться, хотя бы вкратце, с творчеством предтеч И.А.Крылова, с их словарным запасом и стилем.Тогда, когда французами в России и не пахло.
    Поэт Василий Петров, М.В.Ломоносов (да-да, тот самый поморский крестьянский сын, прекрасный литератор в том числе), А.П.Сумароков, Г.Г. Державин (помните, у Пушкина - старик Державин нас приметил и в гроб сходя, благословил), В.К.Тредиаковский - вот только топовая блестящая верхушка российских словесников тех времён.
    Прочитайте хотя бы для себя оду "Фелица" Гавриила Романовича Державина - http://hallenna.narod.ru/derzhavin_felica.html

    Или хотя бы почитайте половину басен Крылова, часть его назидательных писем к юношеству, прежде чем заявлять о "французских" компиляциях.

    Хотя, о чём это я? Вам это незачем. Легче нести тут галимую пургу без фактов. На уровне современных побасок из инета или учебников истории. И не томить мозг знаниями. Да и для EWA это не требуется

Вверх
РегистрацияX

чтобы писать, читать, комментировать